Stellen Sie uns die zu übersetzenden Dokumente für den Vorabcheck bereit. Für eine beglaubigte Übersetzung genügt üblicherweise ein guter Scan oder ein sehr gutes Foto.
Innerhalb von 3 Stunden erhalten Sie werktags einen Kostenvoranschlag. Sobald Sie das Angebot freigeben, starten wir sofort mit der Übersetzung.
Die fertige Übersetzung erhalten Sie digital per E‑Mail. Beglaubigte Dokumente senden wir Ihnen zusätzlich als Papieroriginal per Post zu.
Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro Rostock vereint höchste Präzision und schnelle Arbeitsabläufe. Durch persönliche Kundenberatung, verlässliche Projektorganisation und sorgfältiges Lektorat garantieren wir einwandfreie Ergebnisse. Beglaubigte Übersetzungen fertigen wir nach den Anforderungen örtlicher Behörden und Institutionen.
Unser Übersetzungsbüro in Rostock bedient sämtliche Anforderungen an Fachübersetzungen und Dolmetscherdienste, insbesondere für die maritime Wirtschaft, den Tourismus und die Forschung. Ob Sie detaillierte
Bedienungsanleitungen für Schiffsmotoren erstellen lassen möchten oder hochspezialisierte technische Dokumente für Hafenbetriebe benötigen – wir sorgen für klare und präzise Formulierungen, die fachlich überzeugen. Auch in der Tourismusbranche begleiten wir Sie gerne bei internationalen Marketingkampagnen, damit Ihre Angebote zur Hanse Sail oder zu Ostseebädern weltweit auf Interesse stoßen.
Darüber hinaus unterstützt unser Team von vereidigten Übersetzern Forschungseinrichtungen wie die Universität Rostock und Unternehmen in der Biotechnologie oder Medizintechnik. Wenn es um rechtssichere Übersetzungen von
Verträgen geht, können Sie auf unsere langjährige Erfahrung und sorgfältig abgestimmten Prozesse vertrauen. Wir arbeiten effizient und kundenorientiert, um Ihnen stets ein optimales Ergebnis zu liefern. So profitieren Sie in Rostock und Umgebung von einem professionellen, zuverlässigen Übersetzungsservice, der selbst komplexe Fachthemen schnell und kompetent in die gewünschte Zielsprache überträgt.
Vielen Dank an das Projektmanagement! Wir benötigten professionelle Übersetzungen unserer Broschüren für ein maritimes Event. Alles lief reibungslos.
K. Hansen, WarnemündeDie beglaubigte Übersetzung meiner Heiratsurkunde war schnell und absolut korrekt. Ein perfekter Service, den ich nur weiterempfehlen kann.
L. Hoffmann, EvershagenHervorragende Arbeit! Unsere Firmenpräsentationen wurden sprachlich sauber in 6 Sprachen übertragen und kamen bei unseren Kunden sehr gut an.
O. Rinaldi, ZentrumAntwort: Unser Übersetzungsdienst in Rostock deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: Zuständig ist meist die Stadtverwaltung in Rostock. Bitte planen Sie ein, dass manche Stellen nur Originale oder beglaubigte Abschriften akzeptieren. Die Gebühr ergibt sich aus der Verwaltungsgebührensatzung; verbindliche Angaben finden Sie bei Ihrer Kommune. Für internationale Verfahren wird manchmal ausdrücklich eine ‚beglaubigte Abschrift‘ verlangt; das ist nicht dasselbe wie eine einfache Kopie. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Rostock). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Die Zuständigkeit richtet sich nach dem Bundesland, in dem die Urkunde ausgestellt wurde (also häufig MV). Im Bundesportal wählen Sie Bundesland/Ort, um die zuständige Stelle zu sehen. Gebühren sind im JVKostG geregelt (häufig 25 € oder 15 € je Dokument, je nach Dokumentart). Planen Sie Behördenlaufzeiten ein: Postweg und Bearbeitung können die Gesamtzeit stärker beeinflussen als die Übersetzung selbst. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Ein sauberer PDF‑Scan ist in vielen Fällen ausreichend. Prüfen Sie vor dem Versand, ob Randvermerke und handschriftliche Zusätze, Wasserzeichen nicht „glattgebügelt“, Datumsformate und Ausstellungsort erkennbar und Unterschriften lesbar sichtbar sind. Wenn die Stelle Originale/beglaubigte Kopien fordert, klären wir die optimale Vorgehensweise vorab.
Antwort: Die Dauer hängt von Umfang, Fachgebiet und Sprachkombination ab. Kurze Dokumente (z. B. Urkunden) sind oft schneller möglich als umfangreiche Verträge. Express ist in vielen Kombinationen möglich, sofern die Kapazität und die formalen Anforderungen (z. B. Originale/ Beglaubigungen) es zulassen. Wir nennen Ihnen nach Sichtung eine belastbare Lieferzeit inklusive Versand nach Rostock. Wir kalkulieren die Lieferzeit nicht nur für die Übersetzung, sondern auch für Prüfung, Beglaubigung und Versand.
Antwort: Die größten Treiber sind Qualität der Vorlage (Lesbarkeit), Korrekturschleifen/Freigaben, Fachgebiet und zusätzliche Anlagen. Optional beeinflussen dringende Frist/Express und Formatierungsaufwand den Endpreis. Senden Sie uns den Scan und nennen Sie Frist + Empfänger, dann kalkulieren wir transparent.
Antwort: Wenn Sie uns juristische Standardformulierungen oder Preferred terms vs. verbotene Begriffe geben, stabilisieren wir Terminologie sehr schnell. Ergänzend sind Datenblatt-/Teilenummern und Produkt- und Markennamen hilfreich. Fehlt das, extrahieren wir Begriffe aus der Vorlage und stimmen sie ab; das Glossar wird für Folgeaufträge wiederverwendet (z. B. bei Diplom/Versicherungspolice).
Antwort: Standard ist Übergabe an Bevollmächtigte und – falls gefordert – Expressversand. Optional bieten wir PDF‑Vorschau zur Vorprüfung oder Heftung/Bindung gemäß Empfängervorgabe. Ob Papier mit Originalstempel nötig ist, entscheidet der Empfänger; wir richten die Lieferung daran aus.
Wenn Sie für Ihre Dokumente zusätzlich zu einer Übersetzung mit Beglaubigung eine Beglaubigung der Originale benötigen, hilft das Amtsgericht Rostock, August-Bebel-Straße 15, 18055 Rostock, oder das Landgericht Rostock, August-Bebel-Straße 15, 18055 Rostock, mit einer Ausstellung einer Apostile weiter. Unser Übersetzungsbüro Rostock kümmert sich anschließend darum, auch diese amtlichen Siegel zu übersetzen. Alternativ bekommen Sie diesen Stempel im Rathaus am Neuen Markt 1, 18055 Rostock.