Webseiten & SEO-Übersetzungen
Webseiten • Onlineshops • Quellcodes
Übersetzung von Webseiten
Internationales SEO & Marketing
Content-Lokalisierung
Absatzmarkterweiterungen durch Internationalisierung
Dialecta bietet Ihnen die muttersprachliche und zielgruppenspezifische Übersetzung von Webseiten, Onlineshops, ERPs oder Content-Management-Systemen wie Joomla, Wordpress, Drupal oder Open-CMS für globale Absatzmärkte und Anwendungsgebiete. Hierbei decken unsere IT-Übersetzer neben Deutsch, Englisch, Französisch oder Spanisch über 40 weitere europäische und asiatische Sprachen in 300 Sprachkombinationen ab. Des Weiteren übersetzen wir Software-Applikationen für Intershop, Oracle, SAP, Magento, Shopware oder xt:commerce, inklusive aller Dokumentationen für eine reibungslose Produkteinführung oder Wartung. Senden Sie uns einfach Ihre Dateien, die zugehörige URL oder den extrahierten Text und erhalten Sie einen Kostenvoranschlag oder lassen Sie sich vorab durch unseren Kundenservice beraten.

Global aktiv, lokal präsent
Die Übersetzung des Quellcodes von Webseiten, Web- shops und Software übernehmen ausschliesslich qualifi- zierte Fachübersetzer, welche über eine akademische Ausbildung verfügen und mit der spezifischen Landes-kultur der gewünschten Zielsprache vertraut sind.
Hierbei verfolgen wir das Mutterlandsprinzip, was impliziert, dass wir die betreffenden Übersetzer im jeweiligen Einsatzland kontraktieren. Augenblicklich verfügen wir über etwa 1300 Übersetzer für über 80 Fachgebiete in den wichtigsten Wirtschaftsräumen ...
Asiens, Afrikas, Nord-, Zentral- und Südamerikas sowie der Europäischen Union. Da sämtliche Übersetzungen gemäss der internationalen Übersetzernorm ISO 17100 ausgeführt werden, sprechen wir für unsere Übersetzungen eine Qualitätsgarantie aus.
Überzeugen Sie sich von den Fähigkeiten unserer Fachübersetzer und fordern Sie eine kostenlose Probeübersetzung an. Senden Sie uns einfach einen Textausschnitt.
Fachkompetenz für internationale Märkte
Kunden und Geschäftspartner gleichermassen gewinnen durch Ihren Webshop oder Ihre Unternehmenswebseite einen entscheidenden ersten Eindruck, welcher Rückschlüsse auf die Qualität der angebotenen Leistungen und Produkte, aber auch über Ihre Kompetenzen im Allgemeinen einschliesst. Einer muttersprachlichen Übersetzung kommt in dieser Hinsicht eine tragende Rolle zu. Einerseits müssen Fachtermini kohärent gestaltet, andererseits jedoch vor allem die Ansprache der Zielgruppe auf den Punkt genau getroffen werden. Unser Übersetzungsmanagement stellt sich dieser Verantwortung dank kurzer Kommunikationswege zu unseren Kunden seit vielen Jahren mit Erfolg. Wenden Sie sich zur Planung Ihres Übersetzungsvorhabens einfach an unseren Kundenservice.