Senden Sie uns die Dokumente zur Vorabprüfung digital zu. Für eine beglaubigte Übersetzung genügt in der Regel ein sauberer Scan oder ein sehr gutes Foto.
Innerhalb von 3 Stunden erhalten Sie werktags ein Angebot. Nach der Angebotsfreigabe starten wir unverzüglich mit der Übersetzung.
Sie erhalten die Übersetzung nach Fertigstellung digital. Beglaubigte Dokumente liefern wir zusätzlich als Papierfassung postalisch.
Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro in Zwickau verbindet fachliche Expertise mit einem schlanken, raschen Workflow. Wir erstellen für Sie erstklassige Übersetzungen, individuell auf Ihre Anforderungen zugeschnitten. Dabei achten wir auf passgenaue Terminologie und führen am Ende ein detailliertes Lektorat durch. Beglaubigte Dokumente stellen wir nach den Richtlinien der Behörden in Zwickau aus.
Unser Übersetzungsbüro in Zwickau steht für zuverlässige und professionelle Übersetzungen, passgenau für eine Stadt mit industriellem Schwerpunkt und vielfältigen Bildungseinrichtungen. Ob es um Fachtexte für Automobilzulieferer, juristische Unterlagen oder wissenschaftliche Publikationen geht – wir sorgen für eine präzise und pünktliche Umsetzung.
Auch beglaubigte Übersetzungen, die besonders häufig für offizielle Dokumente nötig sind, erstellen wir in enger Abstimmung mit vereidigten Übersetzern. Damit decken wir sowohl den Bedarf von Privatpersonen als auch von Unternehmen ab, die weitreichende internationale Kontakte pflegen. Mit unseren straffen Arbeitsabläufen und kompetentem Team stellen wir sicher, dass Ihre Inhalte in jeder gewünschten Sprache einwandfrei ankommen.
Vielen Dank für die rasche Bearbeitung! Unsere Kaufverträge waren binnen zwei Tagen fertig und absolut fehlerfrei übersetzt.
G. Müller, MarienthalSehr kompetenter Service. Mein Fachaufsatz wurde einwandfrei auf Englisch übersetzt, und die Kommunikation verlief problemlos.
D. Petrova, NeuplanitzWir haben Flyer in mehrere Sprachen benötigt – das Team hat alles schnell erledigt und auf kulturelle Feinheiten geachtet.
A. Brown, EckersbachAntwort: Unser Übersetzungsdienst in Zwickau deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: In Zwickau werden Kopiebeglaubigungen und Unterschriftsbeglaubigungen meist über die Stadtverwaltung (Bürgeramt/Bürgerbüro) abgewickelt; für bestimmte Urkundenarten (z. B. Personenstand) ist die ausstellende Behörde maßgeblich. Gebühren sind kommunal geregelt und hängen von Art und Umfang ab. Bei unklaren Vorgaben fragen Sie die Zielstelle, ob Kopiebeglaubigung genügt oder eine Original-Urkunde erforderlich ist. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Zwickau). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Für Urkunden aus SN finden Sie die zuständige Apostille-Stelle im Bundesportal. Die Gebühr ist bundesrechtlich festgelegt (JVKostG, Kostenverzeichnis) und wird pro Dokument erhoben. Die Apostille bestätigt die Echtheit von Unterschrift/Siegel und die Befugnis der ausstellenden Stelle – nicht den Inhalt der Urkunde. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Ein sauberer PDF‑Scan ist in vielen Fällen ausreichend. Prüfen Sie vor dem Versand, ob Anhänge/Beiblätter beifügen, mehrseitige Urkunden in richtiger Reihenfolge, Datumsformate und Ausstellungsort erkennbar und Unterschriften lesbar sichtbar sind. Wenn die Stelle Originale/beglaubigte Kopien fordert, klären wir die optimale Vorgehensweise vorab.
Antwort: Für einen realistischen Zeitplan berücksichtigen wir (1) Übersetzung, (2) Prüfung, (3) Beglaubigung/Formatierung und (4) Versand. Wenn Sie eine Frist haben, teilen Sie sie uns vorab mit – dann prüfen wir sofort, ob Standard oder Express für Zwickau sinnvoll ist. Wenn Fristen extern gesetzt sind (Behörde/Uni), lohnt sich ein kurzer Vorab-Check, ob zusätzliche Schritte wie Apostille/Notar erforderlich sind.
Antwort: Maßgeblich sind Terminologieabgleich/Glossar, Textumfang, Fachgebiet sowie Sprachkombination; je nach Fall kommen Anzahl Ausfertigungen und Korrekturschleifen/Freigaben hinzu. Sobald wir Vorlage und Empfängeranforderung kennen, erhalten Sie ein fixes Angebot ohne Überraschungen.
Antwort: Für konsistente Übersetzungen nutzen wir Begriffsliste (10–30 Schlüsselbegriffe), Datenblatt-/Teilenummern, Abkürzungsverzeichnis und juristische Standardformulierungen. Nach Freigabe sichern wir die Terminologie projektweit, damit Schreibweisen und Fachbegriffe über alle Lieferungen hinweg gleich bleiben – insbesondere bei Transcript of Records/Scheidungsurteil.
Antwort: In der Praxis liefern wir Heftung/Bindung gemäß Empfängervorgabe zur schnellen Weiterleitung und bei Bedarf PDF‑Vorschau zur Vorprüfung. Je nach Frist sind Abholung nach Absprache oder Übergabe an Bevollmächtigte möglich. Wenn mehrere Stellen Unterlagen brauchen, stellen wir zusätzliche Ausfertigungen bereit.
Falls Sie vor unserer Übersetzung eine Apostille zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente benötigen, können Sie diese beim Amtsgericht Zwickau, Postplatz 1, 08056 Zwickau, oder beim Landgericht Zwickau, Kolpingstraße 1, 08056 Zwickau, beantragen. Nachdem Sie Ihre Unterlagen beglaubigen lassen haben, kümmern wir uns um die exakte Übertragung aller Stempel und Siegel in die gewünschte Sprache. Für allgemeine Auskünfte zum Thema Beglaubigungen steht auch das Rathaus Zwickau, Hauptmarkt 1, 08056 Zwickau, zur Verfügung.