Übersetzungsbüro Dänisch






Kostenvoranschlag

Übersetzung Dänisch Deutsch

Dänisch-Übersetzungen durch zertifizierte Übersetzer

Übersetzungsbüro Dänisch

Als langjährig erfahrenes Dänisch-Übersetzungsbüro ist Dialecta in der Lage, spezialisierte Übersetzer für nahezu jeden Fachbereich zur Verfügung zu stellen. Muttersprachliche Ökonomen, Juristen, Ingenieure, Mediziner sowie eine Vielzahl weiterer Sachverständiger aus den verschiedensten Gesellschaftsbereichen gewährleisten durch ein exzellentes Textverständnis eine unmissverständliche und rechtssichere Übersetzung komplexer Sachverhalte. Übersetzt werden neben Verträgen, Patenten, Webseiten oder Produktkatalogen auch amtliche Dokumente mit Beglaubigung, wie Heiratsurkunden oder Geburtsurkunden, durch vereidigte Dänisch-Übersetzer. Wenden Sie sich einfach an unser Projektmanagement und lassen Sie Ihr Übersetzungsvorhaben durchplanen. Selbstverständlich ist unser Dänisch-Übersetzungsdienst auch als kostengünstige Express-Übersetzung buchbar.


Beglaubigte Übersetzung

Die beglaubigte Übersetzung Dänisch Deutsch offizieller Dokumente wie Vertrag, Heiratsurkunde, Geburtsurkunde, Scheidungsurteil oder Zeugnis wird von vereidigten Justiz-Übersetzern übernommen.

Technisches Übersetzungsbüro

Unsere technischen Übersetzer bearbeiten Handbücher, Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen und andere technische Dokumentationen für den dänischen Markt. Unsere IT-Abteilung übersetzt Webseiten, Apps und Games.

Übersetzer für Texte des Handels

Dänische Übersetzungen von Produktkatalogen, Flyern, Marketingtexten aber auch von AGBs, Geschäftsberichten oder Webshops zählen zu unserer Kernkompetenz. Wir übersetzen Ihre Texte mit Gütegarantie.

Medizin, Pharma, Wissenschaft

Als Übersetzungsbüro Dänisch-Deutsch bearbeiten wir neben medizinischen und pharmazeutischen Texten Publikationen für über 50 weitere akademische Fachgebiete. Sie wählen das Fach, wir den passenden Übersetzer.

Fachübersetzungen im Übersetzungsbüro Dänisch

Sämtliche Dänisch-Übersetzungen unterliegen strengen Qualitätsrichtlinien und werden gemäß der internationalen Übersetzernorm ISO 17100 ausgeführt. Eine abschließende Qualitätskontrolle rundet jeden Übersetzungsprozess ab. Für beglaubigte Übersetzungen durch unsere vereidigten Dänisch-Übersetzer benötigen wir Ihre Dokumente als Scan, welche Sie uns als Dateianhang übermitteln können. Eine Vorlage im Original ist, wenn von der einfordernden Behörde nicht anders verlangt, nicht nötig. Nach Abschluss der Übersetzung erhalten Sie jene samt Beglaubigungsstempel auf dem Postweg zurück.


Die Dialekte unserer dänischen Übersetzer

Die Sprache unserer Dänisch-Übersetzer ist durch ihre selbst für Nicht-Muttersprachler erkennbare Verwandtschaft zum Schwedischen und Norwegischen in vielen skandinavischen Regionen verständlich. Während der Reformation hat sich die moderne dänische Sprache aus verschiedenen Dialekten zu einer gemeinsamen Verkehrssprache entwickelt, die heute von rund sechs Millionen Menschen auf muttersprachlichem Niveau gesprochen wird. Als Amtssprache fungiert die aus der germanischen Sprachfamilie stammende Sprache nicht nur in Dänemark, sondern auch in Grönland und in der Europäischen Union. Die Dänisch-Übersetzer unseres Übersetzungsbüros werden bei der Bearbeitung Ihrer Ausgangstexte selbstverständlich lokale Formalien in Ihre Übersetzung einarbeiten.

Übersetzungsagentur Dänisch für zahlreiche Kombinationen

Unsere Übersetzungsagentur bietet neben der Übersetzung Deutsch - Dänisch und Dänisch - Deutsch zahlreiche weitere Kombinationen an. Für dänische Fachübersetzungen stehen Ihnen somit auch für die Sprachpaare Dänisch-Englisch, Dänisch-Finnisch, Dänisch-Spanisch oder Dänisch-Französisch zertifizierte Fachübersetzer zur Verfügung.

Deutsch-Dänisch mit Gütegarantie

Unsere Übersetzer für zertifizierte, technische, medizinische und juristische Texte stehen Ihnen durch unser Übersetzungsbüro Dänisch an über 100 Standorten zur Verfügung. Wir planen Ihre Deutsch Dänisch Übersetzung für umfangreiche oder komplexe Übersetzungsprojekte gern auch vor Ort, so auch in Wien, Salzburg, Graz, Innsbruck, Linz oder Klagenfurt. Lassen Sie Ihre Texte mit Gütegarantie übersetzen!