Schicken Sie uns die Dokumente zur ersten Prüfung als Scan oder hochwertiges Foto. Für eine beglaubigte Übersetzung ist vor allem die klare Darstellung aller Inhalte wichtig.
Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Mit Ihrer Bestätigung beginnen wir zeitnah mit der Übersetzung.
Die fertige Übersetzung erhalten Sie digital per E‑Mail. Beglaubigte Dokumente senden wir Ihnen zusätzlich als Papieroriginal per Post zu.
Als ISO-zertifizierter Übersetzungsdienst steht das Übersetzungsbüro München für herausragende Qualität in Fachübersetzungen. Durch maßgeschneiderte Projektplanung, persönliche Kundenberatung und ein abschließendes Korrektorat gewährleisten wir exzellente Ergebnisse in der gewünschten Zielsprache. Unsere Prozesse sind darauf ausgelegt, höchste Präzision und Kundenzufriedenheit zu garantieren.
Die Übersetzungsagentur München bietet Ihnen präzise und rechtskonforme Übersetzungen für über 70 Fachgebiete. Dazu zählen die beglaubigte Übersetzung von Dokumenten und juristischen Texten wie Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Zeugnissen oder Verträgen. Seit Jahrzehnten unterstützen wir zudem Unternehmen aus Industrie und Handel bei der Übersetzung technischer Fachtexte, Finanzberichten und im internationalen Marketing. Darüber hinaus bieten wir in München zertifizierte Übersetzungen für den wissenschaftlichen und medizinischen Sektor, um komplexe Inhalte klar und verständlich in jeder Zielsprache darzustellen.
Unser Übersetzungsbüro München verfügt über langjährige Erfahrung in der Fachübersetzung für Unternehmen aus den Schlüsselbranchen Münchens, wie der Automobilindustrie, dem Maschinenbau und dem Bankensektor. Mit einem klaren Verständnis der lokalen und globalen Marktanforderungen liefern wir präzise und kontextuell abgestimmte Übersetzungen, die den spezifischen Bedürfnissen Ihrer Branche gerecht werden.
Wir sind stolz darauf, Münchener Unternehmen und Behörden bei der erfolgreichen Umsetzung ihrer internationalen Kommunikationsstrategien unterstützt zu haben. Dazu gehören die Übersetzung von technischen Handbüchern für führende Unternehmen sowie die sprachliche Begleitung auf Konferenzen und Messen wie der bauma oder der Münchener Sicherheitskonferenz. Unsere Präsenz in München ermöglicht es uns, flexibel und schnell auf lokale Anforderungen zu reagieren und maßgeschneiderte Lösungen anzubieten.
Für die Übersetzung unserer Marketingmaterialien ins Chinesische haben wir uns an Dialecta München gewandt. Die Übersetzungen waren hervorragend und haben dazu beigetragen, dass wir unsere Zielgruppe in China erfolgreich ansprechen konnten.
K. Richter, BogenhausenIch benötigte eine Übersetzung meiner medizinischen Berichte ins Französische, um mich in Paris behandeln zu lassen. Das Team vom Übersetzungsbüro München lieferte die Übersetzungen schnell und akkurat. Meine Ärzte in Frankreich waren sehr zufrieden.
S. Sedlaczek, GiesingWir haben eine Software-Dokumentation auf Russische übersetzen lassen. Die Projektplanung verlief reibungsfrei und das Ergebnis war wirklich sehr gut. Unser internationales Team war beeindruckt von der Qualität und Zuverlässigkeit. Empfehlenswert!
Olga Ivanova, SendlingAntwort: Unser Übersetzungsdienst in München deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: Zuständig ist in München in der Regel die Stadtverwaltung (Bürgeramt/Bürgerbüro). Sie benötigen das Original, die vorzulegende Kopie und einen Lichtbildausweis; bei Unterschriften wird häufig die persönliche Vorsprache verlangt. Gebühren und Ausnahmen ergeben sich aus der Gebührenordnung Ihrer Kommune. Für internationale Verfahren wird manchmal ausdrücklich eine ‚beglaubigte Abschrift‘ verlangt; das ist nicht dasselbe wie eine einfache Kopie. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (München). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Ob Apostille/Legalisation nötig ist, hängt vom Zielland ab. Zuständig ist die Landesstelle für BY; die Gebühr ergibt sich aus dem JVKostG (Festgebühren). Planen Sie Behördenlaufzeiten ein: Postweg und Bearbeitung können die Gesamtzeit stärker beeinflussen als die Übersetzung selbst. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Für die Übersetzung reicht meist ein vollständiger, gut lesbarer PDF‑Scan. Achten Sie insbesondere auf Anhänge/Beiblätter beifügen, Datumsformate und Ausstellungsort erkennbar, Übersetzervermerke/Mehrsprachigkeit mitliefern und farbiger Scan bei Siegeln. Ob zusätzlich das Original oder eine beglaubigte Kopie benötigt wird, hängt vom Empfänger ab; wir richten die Abgabeform danach aus.
Antwort: Für einen realistischen Zeitplan berücksichtigen wir (1) Übersetzung, (2) Prüfung, (3) Beglaubigung/Formatierung und (4) Versand. Wenn Sie eine Frist haben, teilen Sie sie uns vorab mit – dann prüfen wir sofort, ob Standard oder Express für München sinnvoll ist. Express ist meist dann realistisch, wenn Terminologie und Format klar sind und keine Nachreichungen nötig werden.
Antwort: Die größten Treiber sind Fachgebiet, zusätzliche Anlagen, Textumfang und Anzahl Ausfertigungen. Optional beeinflussen dringende Frist/Express und Formatierungsaufwand den Endpreis. Senden Sie uns den Scan und nennen Sie Frist + Empfänger, dann kalkulieren wir transparent.
Antwort: Idealer Input ist Abkürzungsverzeichnis plus Benennung von Abteilungen/Funktionen. Zusätzlich helfen Datenblatt-/Teilenummern und bestehende Übersetzungen als Referenz. Wir legen ein Projektglossar an, stimmen Schlüsselbegriffe ab und nutzen Terminologie‑Checks, damit Begriffe in allen Dateien identisch bleiben – gerade bei Namensänderungsurkunde/Führungszeugnis.
Antwort: In der Praxis liefern wir PDF‑Vorschau zur Vorprüfung zur schnellen Weiterleitung und bei Bedarf Abholung nach Absprache. Je nach Frist sind Versand per Einschreiben oder digitale Ablage/Downloadlink (falls angeboten) möglich. Wenn mehrere Stellen Unterlagen brauchen, stellen wir zusätzliche Ausfertigungen bereit.