Übersetzungsbüro Fürth Deutsch Englisch Französisch Ukrainisch

ÜbersetzungsbüroFürth

Beglaubigte Übersetzungen in Fürth

So läuft Ihre beglaubigte Übersetzung ab – in drei Schritten


Dokumente hochladen

Senden Sie uns die Dokumente zur Vorabprüfung digital zu. Für eine beglaubigte Übersetzung genügt in der Regel ein sauberer Scan oder ein sehr gutes Foto.

Freigabe & Start

Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Nach Ihrer Auftragserteilung starten wir zeitnah mit der Übersetzung.

Übersetzung erhalten

Die fertige Übersetzung erhalten Sie digital per E‑Mail. Beglaubigte Dokumente senden wir Ihnen zusätzlich als Papieroriginal per Post zu.

Beglaubigte Übersetzung in Fürth gesucht?

Kompetent. Sicher. Schnell.

In unserem ISO-zertifizierten Übersetzungsbüro Fürth legen wir großen Wert auf eine saubere Terminologie und rasche Abläufe. Wir planen Ihre Übersetzungsaufträge individuell und prüfen alle Texte im finalen Lektorat. So erhalten Sie präzise Ergebnisse für jede Zielgruppe. Beglaubigte Schriftstücke erstellen wir entsprechend den Vorgaben von Behörden in Fürth.

Übersetzungsagentur Fürth

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100
Beglaubigte Übersetzung für Behörden
Übersetzer für über 60 Sprachen
24h Express-Übersetzungen
Bestes Preis-Leistungsverhältnis
Englisch Übersetzer Fürth

Möchten Sie Dokumente in Fürth übersetzen lassen?

Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Ukrainisch, Arabisch + 60 weitere Sprachen

Unser Übersetzungsbüro Fürth ist auf schnelle, professionelle Sprachlösungen spezialisiert, die dem wachsenden internationalen Anspruch der Stadt gerecht werden. Ob es sich um die Übersetzung juristischer Dokumente für lokale Behörden handelt, um wirtschaftliche Fachberichte für Unternehmen aus dem Städtedreieck Nürnberg-Fürth-Erlangen oder um technische Handbücher für den Produktionssektor: Wir stellen sicher, dass jede Fachübersetzung präzise und zielgruppengerecht umgesetzt wird.

Von Finanzdokumenten über wissenschaftliche Fachartikel bis hin zu mehrsprachigen Marketingkonzepten sorgen wir dafür, dass Ihre Texte in Fürth und darüber hinaus die gewünschte Resonanz finden. Unsere vereidigten Übersetzer erstellen bei Bedarf beglaubigte Exemplare, die vor offiziellen Stellen anerkannt werden. Dank durchdachter Prozesse, einem kompetenten Projektmanagement und einem abschließenden Lektorat bieten wir gleichbleibend hohe Übersetzungsqualität für Firmen und Privatkunden.

Feedback

Was unsere Kunden sagen

Ich bin sehr dankbar für den schnellen Ablauf! Alle meine Verträge waren termingerecht und in hervorragender Qualität übersetzt.

A. Steiner, Innenstadt

Die beglaubigte Übersetzung meiner Zeugnisse kam rasch und reibungslos. Wirklich empfehlenswert, danke an das Team!

K. McKenzie, Hardhöhe

Vielen Dank für die kompetente Unterstützung! Unsere technischen Dokumentationen wurden fachgerecht ins Englische übertragen.

R. Schneider, Ronhof

Häufige Fragen an unser Übersetzungsbüro Fürth

Checkliste – Fachübersetzung, Beglaubigung, Sprachen

Antwort: Unser Übersetzungsdienst in Fürth deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.

Antwort: Für Kopien/Unterschriften ist in Fürth typischerweise das Bürgeramt zuständig. Wichtig ist die Unterscheidung: Kopiebeglaubigung bestätigt die Übereinstimmung mit dem Original, Unterschriftsbeglaubigung bestätigt, dass Sie vor Ort unterschrieben haben. Gebühren werden nach kommunaler Satzung erhoben. Bei unklaren Vorgaben fragen Sie die Zielstelle, ob Kopiebeglaubigung genügt oder eine Original-Urkunde erforderlich ist. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Fürth). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.

Antwort: Reihenfolge in der Praxis: (1) ggf. Vorbeglaubigung durch die ausstellende Behörde, (2) Apostille/Überbeglaubigung durch die zuständige Landesstelle in BY, (3) danach Übersetzung (wenn die ausländische Stelle Übersetzung + Apostille verlangt). Die Gebühren sind im JVKostG geregelt (typisch 25 € bzw. 15 € je Dokument). Offizielle Infos: Bundesportal (Apostille) + Gesetzestext (JVKostG). Die Apostille bestätigt die Echtheit von Unterschrift/Siegel und die Befugnis der ausstellenden Stelle – nicht den Inhalt der Urkunde. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.

Antwort: Für die Übersetzung reicht meist ein vollständiger, gut lesbarer PDF‑Scan. Achten Sie insbesondere auf Datumsformate und Ausstellungsort erkennbar, Übersetzervermerke/Mehrsprachigkeit mitliefern, alle Seiten (auch Rückseiten) und Anhänge/Beiblätter beifügen. Ob zusätzlich das Original oder eine beglaubigte Kopie benötigt wird, hängt vom Empfänger ab; wir richten die Abgabeform danach aus.

Antwort: Für einen realistischen Zeitplan berücksichtigen wir (1) Übersetzung, (2) Prüfung, (3) Beglaubigung/Formatierung und (4) Versand. Wenn Sie eine Frist haben, teilen Sie sie uns vorab mit – dann prüfen wir sofort, ob Standard oder Express für Fürth sinnvoll ist. Wenn Fristen extern gesetzt sind (Behörde/Uni), lohnt sich ein kurzer Vorab-Check, ob zusätzliche Schritte wie Apostille/Notar erforderlich sind.

Antwort: Die Kalkulation basiert auf Qualität der Vorlage (Lesbarkeit), Terminologieabgleich/Glossar, Formatierungsaufwand und Sprachkombination. Zusätzlich wirken sich Anzahl Ausfertigungen und zusätzliche Anlagen aus. Für ein verbindliches Angebot benötigen wir den Scan/PDF, den Verwendungszweck und die gewünschte Lieferform (PDF/Papier).

Antwort: Für konsistente Übersetzungen nutzen wir Benennung von Abteilungen/Funktionen, bestehende Übersetzungen als Referenz, Terminologie aus Manuals und Styleguide/Corporate Wording. Nach Freigabe sichern wir die Terminologie projektweit, damit Schreibweisen und Fachbegriffe über alle Lieferungen hinweg gleich bleiben – insbesondere bei Gerichtsbeschluss/Produktdatenblatt.

Antwort: In der Praxis liefern wir Expressversand zur schnellen Weiterleitung und bei Bedarf Abholung nach Absprache. Je nach Frist sind digitale Ablage/Downloadlink (falls angeboten) oder Beilage der Ausgangsvorlage als Kopie möglich. Wenn mehrere Stellen Unterlagen brauchen, stellen wir zusätzliche Ausfertigungen bereit.

Ganz in Ihrer Nähe

Falls Sie vor unserer Übersetzung eine Apostille zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente benötigen, können Sie diese beim Amtsgericht in der Bäumenstr. 32, 90762 Fürth, beantragen. Darüber hinaus ist das Landgericht Nürnberg-Fürth in der Fürther Str. 110, 90429 Nürnberg, zuständig. Im Anschluss kümmern wir uns um die exakte Übertragung sämtlicher Stempel und Siegel in die gewünschte Zielsprache. Wenn Sie allgemeine Fragen zum Thema Beglaubigung haben, hilft Ihnen das Rathaus Fürth in der Königstr. 88 gerne weiter.

Kundenservice

Dialecta® - Übersetzungsagentur


Übersetzungsdienst Fürth

Hier Dateien hochladen

Maximum upload: 20MB

Hochladen...

25%

Etwas vergessen? Klicken Sie hier, um erneut hochzuladen