Übersetzungsbüro Essen Deutsch Englisch Französisch Ukrainisch

ÜbersetzungsbüroEssen

Beglaubigte Übersetzungen in Essen

So erreichen Sie Ihr Ziel in drei Schritten: beglaubigte Übersetzung


Dokumente hochladen

Laden Sie die zu übersetzenden Unterlagen zur ersten Sichtung hoch. Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir eine gut lesbare Scan- oder Fotoqualität.

Freigabe & Start

Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Nach Ihrer Auftragserteilung starten wir zeitnah mit der Übersetzung.

Übersetzung erhalten

Die fertige Übersetzung erhalten Sie digital per E‑Mail. Beglaubigte Dokumente senden wir Ihnen zusätzlich als Papieroriginal per Post zu.

Beglaubigte Übersetzung in Essen gesucht?

Kompetent. Sicher. Schnell.

Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro Essen gewährleistet schnelle und präzise Übersetzungen in Ihrer Zielsprache. Mithilfe strukturierter Projektplanung, persönlicher Beratung und eines finalen Lektorats stellen wir sicher, dass jedes Dokument den hohen Standards Ihrer Behörde oder Institution entspricht. Beglaubigte Übersetzungen fertigen wir mit größter Sorgfalt an.

Übersetzungsagentur Essen

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100
Beglaubigte Übersetzung für Behörden
Übersetzer für über 60 Sprachen
24h Express-Übersetzungen
Bestes Preis-Leistungsverhältnis
Englisch Übersetzer Essen

Möchten Sie Dokumente in Essen übersetzen lassen?

Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Ukrainisch, Arabisch + 60 weitere Sprachen

Unser Übersetzungsbüro Essen unterstützt Unternehmen und Privatkunden mit anspruchsvollen Fachübersetzungen und Dolmetscherleistungen. Ob Marketingtext für Messen, technische Handbücher für Zulieferbetriebe oder Dokumente für das Universitätsklinikum Essen – wir sorgen für eine sprachlich einwandfreie und konsistente Übertragung. Wir betreuen Firmen aus dem Dienstleistungs- und Industriesektor, die im Ruhrgebiet längst auf internationale Zusammenarbeit setzen.

In Essen – einst Kulturhauptstadt Europas – gehört globale Vernetzung zum Tagesgeschäft. Seien es Präsentationen für Veranstaltungen im Messe Essen, Dokumente für das Welterbe Zollverein oder wissenschaftliche Texte für die Universität Duisburg-Essen: Wir liefern passgenaue Übersetzungen. Unser professionelles Team kümmert sich um sämtliche Anforderungen, sodass Sie Zeit und Ressourcen sparen.

Feedback

Was unsere Kunden sagen

Herzlichen Dank ans Projektmanagement! Unsere Verträge für das Energieunternehmen wurden erstklassig übersetzt.

T. Schröder, Rüttenscheid

Wir sind sehr zufrieden mit der schnellen Lieferung und professionellen Umsetzung. Unsere Dokumente waren bestens vorbereitet.

S. Chan, Kettwig

Vielen Dank für die genaue Koordination. Die beglaubigte Übersetzung wurde prompt akzeptiert und half uns immens weiter.

R. Maier, Altenessen

Häufige Fragen an unser Übersetzungsbüro Essen

Checkliste – Fachübersetzung, Beglaubigung, Sprachen

Antwort: Unser Übersetzungsdienst in Essen deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.

Antwort: Zuständig ist meist die Stadtverwaltung in Essen. Bitte planen Sie ein, dass manche Stellen nur Originale oder beglaubigte Abschriften akzeptieren. Die Gebühr ergibt sich aus der Verwaltungsgebührensatzung; verbindliche Angaben finden Sie bei Ihrer Kommune. Wenn Sie mehrere Exemplare benötigen, lohnt es sich, gleich mehrere beglaubigte Kopien in einem Termin mitzunehmen – das spart Wege. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Essen). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.

Antwort: Ob eine Apostille (Haager Übereinkommen) oder eine Legalisation (über die Auslandsvertretung) erforderlich ist, hängt vom Zielland ab. Zuständig ist die Landesstelle, die im Bundesportal für NRW aufgeführt ist. Gebühren: Für die Apostille/Endbeglaubigung gelten bundesweit Festgebühren nach dem Justizverwaltungskostengesetz (JVKostG); häufig 25 € pro notarieller Urkunde (Nr. 1310) bzw. 15 € für gerichtliche Dokumente (Nr. 1311). Die Apostille bestätigt die Echtheit von Unterschrift/Siegel und die Befugnis der ausstellenden Stelle – nicht den Inhalt der Urkunde. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.

Antwort: Für die Übersetzung reicht meist ein vollständiger, gut lesbarer PDF‑Scan. Achten Sie insbesondere auf keine abgeschnittenen Ränder, Anhänge/Beiblätter beifügen, Übersetzervermerke/Mehrsprachigkeit mitliefern und farbiger Scan bei Siegeln. Ob zusätzlich das Original oder eine beglaubigte Kopie benötigt wird, hängt vom Empfänger ab; wir richten die Abgabeform danach aus.

Antwort: Standard: abhängig von Textlänge und Terminologieabstimmung. Express: möglich, wenn der Inhalt klar ist und alle Unterlagen vollständig vorliegen (Scan/Original, ggf. Vorbeglaubigung). Wichtig: Apostille/Überbeglaubigung durch Behörden hat eigene Laufzeiten – das sollte in die Gesamtplanung einfließen. Wir kalkulieren die Lieferzeit nicht nur für die Übersetzung, sondern auch für Prüfung, Beglaubigung und Versand.

Antwort: Die größten Treiber sind Sprachkombination, Textumfang, Qualität der Vorlage (Lesbarkeit) und Formatierungsaufwand. Optional beeinflussen zusätzliche Anlagen und Terminologieabgleich/Glossar den Endpreis. Senden Sie uns den Scan und nennen Sie Frist + Empfänger, dann kalkulieren wir transparent.

Antwort: Idealer Input ist Datenblatt-/Teilenummern plus Benennung von Abteilungen/Funktionen. Zusätzlich helfen Preferred terms vs. verbotene Begriffe und bestehende Übersetzungen als Referenz. Wir legen ein Projektglossar an, stimmen Schlüsselbegriffe ab und nutzen Terminologie‑Checks, damit Begriffe in allen Dateien identisch bleiben – gerade bei Rechnung/Arbeitszeugnis.

Antwort: In der Praxis liefern wir Versand per Einschreiben zur schnellen Weiterleitung und bei Bedarf PDF‑Vorschau zur Vorprüfung. Je nach Frist sind Übergabe an Bevollmächtigte oder Heftung/Bindung gemäß Empfängervorgabe möglich. Wenn mehrere Stellen Unterlagen brauchen, stellen wir zusätzliche Ausfertigungen bereit.

Ganz in Ihrer Nähe

Benötigen Sie vor einer Übersetzung auch noch eine Echtheitsbestätigung in Form einer Apostille, können Sie das Amtsgericht in der Zweigertstraße 52, 45130 Essen, oder das Landgericht Essen unter der gleichen Adresse besuchen. Anschließend überträgt unser Übersetzungsbüro Essen die amtlichen Siegel fachgerecht in die Zielsprache. Möchten Sie eine zentrale Anlaufstelle, empfiehlt sich das Rathaus Essen am Porscheplatz 1, 45115 Essen.

Kundenservice

Dialecta® - Übersetzungsagentur


Übersetzungsdienst Essen

Hier Dateien hochladen

Maximum upload: 20MB

Hochladen...

25%

Etwas vergessen? Klicken Sie hier, um erneut hochzuladen