Laden Sie einfach zu übersetzenden Dokumente zum Vorabcheck hoch. Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir diese als Scan oder sehr gutes Foto.
Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Nach Ihrer Auftragserteilung beginnen wir mit der Übersetzung.
Nach der Fertigstellung senden wir Ihnen die übersetzten Texte per E-Mail zu. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie zunächst als PDF sowie per Post im Original.
Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro in Dormagen legt großen Wert auf Genauigkeit und flexible Abläufe. Wir beraten Sie zugeschnitten auf Ihre Bedürfnisse, organisieren Ihren Übersetzungsprozess systematisch und sorgen für eine abschließende Qualitätskontrolle. So liefern wir hochprofessionelle Übersetzungen in allen gewünschten Sprachen. Beglaubigte Dokumente werden selbstverständlich gemäß den Anforderungen lokaler Stellen erstellt.
Unser Übersetzungsbüro in Dormagen bietet zügige und professionelle Übersetzungen für eine Stadt, in der Chemieparks und mittelständische Unternehmen gleichermaßen vertreten sind. Ob es um das Übersetzen medizinischer Befunde für lokale Kliniken, wichtige Verträge für ansässige Firmen oder mehrsprachige Informationsmaterialien für den Raum Rhein-Kreis Neuss geht: Wir setzen auf präzise Terminologie und einen umfassenden Qualitätscheck.
Von Finanzunterlagen für Wirtschaftsprüfungen in der Umgebung bis hin zu technischen Dokumentationen für Unternehmen im Chempark Dormagen – wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte zielgruppengerecht in jeder gewünschten Sprache verfügbar sind. Auch für Privatpersonen, die beglaubigte Übersetzungen benötigen, gewährleisten wir eine rasche und zuverlässige Bearbeitung. Mit vereidigten Übersetzern und durchdachten Prozessen können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente fachgerecht und termingerecht fertiggestellt werden.
Dankeschön für die schnelle Lieferung und top Qualität! Unsere Informationsbroschüren für den Standort Dormagen kamen super bei unseren Partnern an.
C. Martínez, HackenbroichSehr hilfreicher Kundenservice und zügige Bearbeitung – meine beglaubigten Dokumente wurden sauber ins Englische übertragen. Absolut empfehlenswert!
M. Stein, DelrathUnsere Vertragsunterlagen für ein Joint Venture mussten dringend ins Spanische. Wir sind begeistert von der Schnelligkeit und Genauigkeit dieses Übersetzungsbüros.
E. Brown, ZonsAntwort: Unser Übersetzungsdienst in Dormagen deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: Für Kopien/Unterschriften ist in Dormagen typischerweise das Bürgeramt zuständig. Wichtig ist die Unterscheidung: Kopiebeglaubigung bestätigt die Übereinstimmung mit dem Original, Unterschriftsbeglaubigung bestätigt, dass Sie vor Ort unterschrieben haben. Gebühren werden nach kommunaler Satzung erhoben. Für internationale Verfahren wird manchmal ausdrücklich eine ‚beglaubigte Abschrift‘ verlangt; das ist nicht dasselbe wie eine einfache Kopie. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Dormagen). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Für Urkunden aus NRW finden Sie die zuständige Apostille-Stelle im Bundesportal. Die Gebühr ist bundesrechtlich festgelegt (JVKostG, Kostenverzeichnis) und wird pro Dokument erhoben. Wenn die Urkunde nicht im selben Bundesland ausgestellt wurde, richtet sich die Zuständigkeit nach dem Ausstellungsort der Urkunde, nicht nach Ihrem Wohnort. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Für die Übersetzung reicht meist ein vollständiger, gut lesbarer PDF‑Scan. Achten Sie insbesondere auf Vorder- und Rückseite bei Ausweisen, Randvermerke und handschriftliche Zusätze, Wasserzeichen nicht „glattgebügelt“ und Übersetzervermerke/Mehrsprachigkeit mitliefern. Ob zusätzlich das Original oder eine beglaubigte Kopie benötigt wird, hängt vom Empfänger ab; wir richten die Abgabeform danach aus.
Antwort: Die Dauer hängt von Umfang, Fachgebiet und Sprachkombination ab. Kurze Dokumente (z. B. Urkunden) sind oft schneller möglich als umfangreiche Verträge. Express ist in vielen Kombinationen möglich, sofern die Kapazität und die formalen Anforderungen (z. B. Originale/ Beglaubigungen) es zulassen. Wir nennen Ihnen nach Sichtung eine belastbare Lieferzeit inklusive Versand nach Dormagen. Express ist meist dann realistisch, wenn Terminologie und Format klar sind und keine Nachreichungen nötig werden.
Antwort: Die Kalkulation basiert auf Korrekturschleifen/Freigaben, Sprachkombination, Formatierungsaufwand und Versandart (Standard/Express). Zusätzlich wirken sich Terminologieabgleich/Glossar und Qualität der Vorlage (Lesbarkeit) aus. Für ein verbindliches Angebot benötigen wir den Scan/PDF, den Verwendungszweck und die gewünschte Lieferform (PDF/Papier).
Antwort: Idealer Input ist Styleguide/Corporate Wording plus Begriffsliste (10–30 Schlüsselbegriffe). Zusätzlich helfen Datenblatt-/Teilenummern und Abkürzungsverzeichnis. Wir legen ein Projektglossar an, stimmen Schlüsselbegriffe ab und nutzen Terminologie‑Checks, damit Begriffe in allen Dateien identisch bleiben – gerade bei Führungszeugnis/Meldebescheinigung.
Antwort: In der Praxis liefern wir Versand per Einschreiben zur schnellen Weiterleitung und bei Bedarf Expressversand. Je nach Frist sind digitale Ablage/Downloadlink (falls angeboten) oder Beilage der Ausgangsvorlage als Kopie möglich. Wenn mehrere Stellen Unterlagen brauchen, stellen wir zusätzliche Ausfertigungen bereit.
Benötigen Sie eine Apostille für Ihre Dokumente, können Sie diese z. B. beim Bürgeramt in der Kölner Str. 96-100, 41539 Dormagen, oder beim Landgericht Düsseldorf, Cecilienstern 3, 40474 Düsseldorf, einholen. Unser Übersetzungsbüro Dormagen gewährleistet im Anschluss die präzise Übertragung aller Siegel und Stempel in die gewünschte Zielsprache. Erste Auskünfte zu Beglaubigungen und Formalitäten gibt zudem das Rathaus Dormagen, Paul-Wierich-Platz 2, 41539 Dormagen.