Laden Sie einfach zu übersetzenden Dokumente zum Vorabcheck hoch. Für eine beglaubigte Übersetzung benötigen wir diese als Scan oder sehr gutes Foto.
Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Nach Ihrer Auftragserteilung beginnen wir mit der Übersetzung.
Nach der Fertigstellung senden wir Ihnen die übersetzten Texte per E-Mail zu. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie zunächst als PDF sowie per Post im Original.
Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro in Bremerhaven setzt auf präzise Fachkenntnis und zügige Arbeitsweisen. Wir beraten Sie individuell, strukturieren Ihr Projekt effizient und prüfen alle Übersetzungen in einem letzten Korrekturvorgang. So erhalten Sie Texte in hoher Qualität. Beglaubigte Dokumente erstellen wir dabei in Abstimmung mit den lokalen Behörden in Bremerhaven.
Unser Übersetzungsbüro in Bremerhaven bringt die nötige Expertise mit, um anspruchsvolle Texte effizient und sprachlich einwandfrei zu übertragen. Ob es um die maritime Wirtschaft, den Fischereihafen oder Projekte des Tourismusmarketings geht – wir liefern professionelle Übersetzungen, die passgenau auf Ihren Bedarf zugeschnitten sind. Qualität und Fachterminologie stehen dabei stets im Vordergrund.
Von Finanzdokumenten für lokale Dienstleister bis hin zu mehrsprachigen Werbekampagnen für internationale Touristenströme sorgen wir dafür, dass Ihre Inhalte die gewünschte Wirkung erzielen. Auch wissenschaftliche Institutionen und Unternehmen im Umfeld des Hafens profitieren von unserer langjährigen Erfahrung. Mit gerichtlich vereidigten Übersetzern decken wir auch amtliche Anforderungen ab und stellen beglaubigte Schriftstücke termingerecht zur Verfügung.
Top Service! Unsere Dokumente zur Logistikplanung wurden schnell und präzise übersetzt, vielen Dank an das ganze Team.
S. Meier, LeheDie beglaubigte Übersetzung meiner Zeugnisse kam schneller an als erwartet. Reibungslose Kommunikation, bin rundum zufrieden!
L. Andersen, GeestemündeKlasse Zusammenarbeit! Dank des Übersetzungsbüros sind unsere englischen Broschüren für den Hafentourismus professionell umgesetzt worden.
K. Brown, WulsdorfAntwort: Unser Übersetzungsdienst in Bremerhaven deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: Zuständig ist in Bremerhaven in der Regel die Stadtverwaltung (Bürgeramt/Bürgerbüro). Sie benötigen das Original, die vorzulegende Kopie und einen Lichtbildausweis; bei Unterschriften wird häufig die persönliche Vorsprache verlangt. Gebühren und Ausnahmen ergeben sich aus der Gebührenordnung Ihrer Kommune. Bei unklaren Vorgaben fragen Sie die Zielstelle, ob Kopiebeglaubigung genügt oder eine Original-Urkunde erforderlich ist. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Bremerhaven). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Für Urkunden aus HB finden Sie die zuständige Apostille-Stelle im Bundesportal. Die Gebühr ist bundesrechtlich festgelegt (JVKostG, Kostenverzeichnis) und wird pro Dokument erhoben. Wenn die Urkunde nicht im selben Bundesland ausgestellt wurde, richtet sich die Zuständigkeit nach dem Ausstellungsort der Urkunde, nicht nach Ihrem Wohnort. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Ein sauberer PDF‑Scan ist in vielen Fällen ausreichend. Prüfen Sie vor dem Versand, ob Wasserzeichen nicht „glattgebügelt“, Nummern/Registernummern sichtbar, ggf. beglaubigte Kopie, wenn gefordert und farbiger Scan bei Siegeln sichtbar sind. Wenn die Stelle Originale/beglaubigte Kopien fordert, klären wir die optimale Vorgehensweise vorab.
Antwort: Für einen realistischen Zeitplan berücksichtigen wir (1) Übersetzung, (2) Prüfung, (3) Beglaubigung/Formatierung und (4) Versand. Wenn Sie eine Frist haben, teilen Sie sie uns vorab mit – dann prüfen wir sofort, ob Standard oder Express für Bremerhaven sinnvoll ist. Wenn Fristen extern gesetzt sind (Behörde/Uni), lohnt sich ein kurzer Vorab-Check, ob zusätzliche Schritte wie Apostille/Notar erforderlich sind.
Antwort: Die größten Treiber sind Fachgebiet, Korrekturschleifen/Freigaben, Beglaubigungsform (Stempel/Unterschrift) und zusätzliche Anlagen. Optional beeinflussen Sprachkombination und Qualität der Vorlage (Lesbarkeit) den Endpreis. Senden Sie uns den Scan und nennen Sie Frist + Empfänger, dann kalkulieren wir transparent.
Antwort: Für konsistente Übersetzungen nutzen wir juristische Standardformulierungen, Styleguide/Corporate Wording, Datenblatt-/Teilenummern und Benennung von Abteilungen/Funktionen. Nach Freigabe sichern wir die Terminologie projektweit, damit Schreibweisen und Fachbegriffe über alle Lieferungen hinweg gleich bleiben – insbesondere bei Jahresabschluss/Führungszeugnis.
Antwort: Sie erhalten digitale Ablage/Downloadlink (falls angeboten); wenn die Stelle Originale verlangt, liefern wir Heftung/Bindung gemäß Empfängervorgabe. Ergänzend sind Versand per Einschreiben und Papierausfertigung mit Originalstempel/Unterschrift möglich. Teilen Sie uns Empfänger und Frist mit, dann wählen wir die passende Zustellung.
Falls Sie vor unserer Übersetzung eine Apostille zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente benötigen, können Sie diese beim Amtsgericht in der Prager Straße 10, 27568 Bremerhaven, oder beim Magistrat der Stadt in der Hinrich-Schmalfeldt-Straße 42, 27576 Bremerhaven, einholen. Danach kümmern wir uns um die exakte Übertragung sämtlicher Siegel und Stempel. Für erste Informationen zu Beglaubigungen steht Ihnen außerdem das Rathaus Bremerhaven, Hinrich-Schmalfeldt-Straße 1, 27576 Bremerhaven, zur Verfügung.