Übersetzungsbüro Offenbach Deutsch Englisch Französisch Ukrainisch

ÜbersetzungsbüroOffenbach

Beglaubigte Übersetzungen in Offenbach

Ihr Ablauf in drei Schritten zur beglaubigten Übersetzung


Dokumente hochladen

Übermitteln Sie Ihre Dateien für den Vorabcheck online. Für eine beglaubigte Übersetzung achten Sie bitte darauf, dass alle Seiten klar erkennbar sind (Scan oder gutes Foto).

Freigabe & Start

Innerhalb von 3 Stunden erhalten Sie werktags ein Angebot. Sobald wir Ihre Zusage haben, beginnen wir unverzüglich mit der Übersetzung.

Übersetzung erhalten

Nach Fertigstellung senden wir Ihnen die Übersetzung digital zu. Beglaubigte Übersetzungen erhalten Sie zusätzlich im Original per Post.

Beglaubigte Übersetzung in Offenbach gesucht?

Kompetent. Sicher. Schnell.

Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro in Offenbach gewährleistet sprachliche Präzision und einen reibungslosen Arbeitsablauf. Wir beraten Sie passgenau, bearbeiten Ihren Übersetzungsauftrag umgehend und prüfen alle Ergebnisse in einem finalen Lektorat. So entstehen Übersetzungen auf höchstem Niveau. Beglaubigte Dokumente fertigen wir außerdem gemäß den Anforderungen lokaler Behörden in Offenbach.

Übersetzungsagentur Offenbach

Fachübersetzungen nach DIN EN ISO 17100
Beglaubigte Übersetzung für Behörden
Übersetzer für über 60 Sprachen
24h Express-Übersetzungen
Bestes Preis-Leistungsverhältnis
Englisch Übersetzer Offenbach

Möchten Sie Dokumente in Offenbach übersetzen lassen?

Übersetzungen auf Deutsch, Englisch, Französisch, Ukrainisch, Arabisch + 60 weitere Sprachen

Unser Übersetzungsbüro in Offenbach setzt auf effiziente Prozesse und langjährige Erfahrung, um Ihnen erstklassige Übersetzungen zu liefern. Ob es um mehrsprachige Vertriebsunterlagen für internationale Märkte, juristische Schriftstücke für Behörden oder wissenschaftliche Texte für Hochschulkooperationen in der Rhein-Main-Region geht – wir treffen stets den richtigen Ton.

Dabei übersetzen wir nicht nur allgemeine Dokumente, sondern sind auch in der technischen und medizinischen Fachsprache zu Hause. Wer klinische Studien, Marktforschungen oder Finanzberichte in mehreren Sprachen benötigt, findet bei uns den passenden Ansprechpartner. Selbstverständlich bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen von vereidigten Übersetzern an, die den formalen Richtlinien in Offenbach und darüber hinaus entsprechen. Auf diese Weise erhalten Unternehmen und Privatpersonen gleichermaßen die optimale Unterstützung für globale Kommunikation.

Feedback

Was unsere Kunden sagen

Super Zusammenarbeit! Unsere EMarketingkampagne wurde professionell und schnell auf Englisch übersetzt. Immer gern wieder!

M. Kraus, Kaiserlei

Die beglaubigte Übersetzung meiner Zeugnisse war zügig fertig und korrekt formatiert. Top Service und superfreundliches Team.

A. Berger, Bürgel

Herzlichen Dank an Ihre vereidigten Übersetzer! Unsere Verträge sind in erstklassiger Qualiät geliefert worden.

K. Nowak, Bieber

Häufige Fragen an unser Übersetzungsbüro Offenbach

Checkliste – Fachübersetzung, Beglaubigung, Sprachen

Antwort: Unser Übersetzungsdienst in Offenbach deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.

Antwort: Zuständig ist meist die Stadtverwaltung in Offenbach. Bitte planen Sie ein, dass manche Stellen nur Originale oder beglaubigte Abschriften akzeptieren. Die Gebühr ergibt sich aus der Verwaltungsgebührensatzung; verbindliche Angaben finden Sie bei Ihrer Kommune. Praxis-Tipp: Für Personenstandsdokumente (z. B. Geburts-/Heiratsurkunden) ist häufig das Standesamt der Ausstellungsbehörde der richtige Ansprechpartner für beglaubigte Abschriften. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Offenbach). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.

Antwort: Viele Auftraggeber verlangen keine Apostille für die Übersetzung selbst, sondern für die Urkunde im Ausland. Wenn das Zielland eine Apostille verlangt, muss die Apostille auf dem Original (oder der beglaubigten Abschrift) vorliegen. Zuständigkeit und Prozess werden im Bundesportal nach Bundesland HE erklärt; die Kosten ergeben sich aus dem JVKostG (Festgebühren; häufig 25 € bzw. 15 €). Für manche Verwendungszwecke genügt eine Übersetzung ohne Apostille; entscheidend sind die Annahmekriterien der Zielstelle. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.

Antwort: Senden Sie uns bevorzugt einen PDF‑Scan; entscheidend sind farbiger Scan bei Siegeln, Randvermerke und handschriftliche Zusätze, ggf. beglaubigte Kopie, wenn gefordert sowie mehrseitige Urkunden in richtiger Reihenfolge. Originale werden nur relevant, wenn die empfangende Stelle dies ausdrücklich verlangt oder eine beglaubigte Kopie erstellt werden muss.

Antwort: Standard: abhängig von Textlänge und Terminologieabstimmung. Express: möglich, wenn der Inhalt klar ist und alle Unterlagen vollständig vorliegen (Scan/Original, ggf. Vorbeglaubigung). Wichtig: Apostille/Überbeglaubigung durch Behörden hat eigene Laufzeiten – das sollte in die Gesamtplanung einfließen. Für Dokumentpakete (mehrere Urkunden) ist eine gestaffelte Lieferung möglich: zuerst die dringendsten, danach der Rest.

Antwort: Die Kalkulation basiert auf Qualität der Vorlage (Lesbarkeit), Terminologieabgleich/Glossar, dringende Frist/Express und Korrekturschleifen/Freigaben. Zusätzlich wirken sich Textumfang und Sprachkombination aus. Für ein verbindliches Angebot benötigen wir den Scan/PDF, den Verwendungszweck und die gewünschte Lieferform (PDF/Papier).

Antwort: Wenn Sie uns Preferred terms vs. verbotene Begriffe oder Benennung von Abteilungen/Funktionen geben, stabilisieren wir Terminologie sehr schnell. Ergänzend sind Styleguide/Corporate Wording und Produkt- und Markennamen hilfreich. Fehlt das, extrahieren wir Begriffe aus der Vorlage und stimmen sie ab; das Glossar wird für Folgeaufträge wiederverwendet (z. B. bei Adoptionsbeschluss/Diplom).

Antwort: Sie erhalten Versand per Einschreiben; wenn die Stelle Originale verlangt, liefern wir Expressversand. Ergänzend sind Abholung nach Absprache und mehrere Ausfertigungen für verschiedene Stellen möglich. Teilen Sie uns Empfänger und Frist mit, dann wählen wir die passende Zustellung.

Ganz in Ihrer Nähe

Falls Sie vor unserer Übersetzung eine Apostille zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente benötigen, können Sie sich an das Amtsgericht Offenbach am Main, Kaiserstraße 16–18, 63065 Offenbach, oder das Landgericht Darmstadt, Mathildenplatz 15, 64283 Darmstadt, wenden. Sobald Ihre Unterlagen ordnungsgemäß beglaubigt sind, kümmern wir uns um die exakte Übertragung aller Stempel und Siegel in die benötigte Zielsprache. Für Auskünfte zu Beglaubigungen und Ämtergängen steht ebenfalls das Rathaus Offenbach, Berliner Straße 100, 63065 Offenbach, als erste Anlaufstelle zur Verfügung.

Kundenservice

Dialecta® - Übersetzungsagentur


Übersetzungsdienst Offenbach

Hier Dateien hochladen

Maximum upload: 20MB

Hochladen...

25%

Etwas vergessen? Klicken Sie hier, um erneut hochzuladen