Senden Sie uns die Dokumente zur Vorabprüfung digital zu. Für eine beglaubigte Übersetzung genügt in der Regel ein sauberer Scan oder ein sehr gutes Foto.
Innerhalb von 3 Stunden senden wir Ihnen zu unseren Geschäftszeiten einen Kostenvoranschlag. Nach Ihrer Auftragserteilung starten wir zeitnah mit der Übersetzung.
Die fertige Übersetzung erhalten Sie digital per E‑Mail. Beglaubigte Dokumente senden wir Ihnen zusätzlich als Papieroriginal per Post zu.
Unser ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro in Aachen legt größten Wert auf präzise Terminologie und zügige Prozesse. Wir beraten Sie individuell, organisieren Ihren Übersetzungsauftrag effizient und prüfen alle Texte in einem finalen Lektorat. So erhalten Sie Übersetzungen höchster Qualität. Beglaubigte Dokumente erstellen wir unter Einhaltung der Anforderungen lokaler Behörden in Aachen.
Unser Übersetzungsbüro in Aachen unterstützt Sie mit professionellen und raschen Übersetzungen, passend für einen Standort mit internationalem Flair und technologischem Know-how. Ob Wissenschaftsprojekte an der RWTH Aachen, medizinische Fachberichte für Kliniken der Region oder juristische Texte für Behörden: Wir bieten präzise Terminologiearbeit und abschließende Qualitätskontrollen, damit Ihre Inhalte reibungslos in jede gewünschte Sprache übertragen werden.
Von Finanzdokumenten für lokale Unternehmen bis hin zu mehrsprachigen Marketingkampagnen für global ausgerichtete Firmen in Aachen sorgen wir für eine gezielte und hochwertige Ansprache Ihrer Zielgruppe. Auch in der Forschung und Entwicklung unterstützen wir Projekte, die eine exakte und verlässliche Sprachübertragung benötigen. Wer beispielsweise technische Dokumentationen oder Publikationen für den internationalen Austausch vorbereitet, profitiert von unseren zertifizierten Prozessen und eingespielten Abläufen. Staatlich vereidigte Übersetzer kümmern sich um beglaubigte Exemplare und alle formalen Anforderungen, sodass Privatpersonen und Firmen in Aachen gleichermaßen professionelle Ergebnisse erhalten.
Herzlichen Dank für die prompte Bearbeitung! Unsere Produktkataloge für die internationale Messe waren termingerecht und einwandfrei übersetzt.
H. Bergmann, LaurensbergDie beglaubigte Übersetzung meiner Abschlusszeugnisse war superschnell da. Seriöser Ablauf und sehr freundlicher Kontakt – jederzeit wieder!
D. Wang, BurtscheidTolle Zusammenarbeit! Unsere Forschungsdokumente wurden fachgerecht ins Englische übertragen. Gute Beratung und einwandfreie Qualität.
A. Johnson, PonttorAntwort: Unser Übersetzungsdienst in Aachen deckt über 60 Sprachen ab – von Deutsch, Englisch und Französisch über Italienisch, Spanisch, Niederländisch und Portugiesisch, bis hin zu Osteuropa (Russisch, Polnisch, Rumänisch, Tschechisch, Slowakisch, Ungarisch, Bulgarisch, Kroatisch, Serbisch, Albanisch, Ukrainisch), Skandinavisch (Norwegisch, Schwedisch, Dänisch, Finnisch), Asiatisch (Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Thailändisch, Vietnamesisch) sowie Arabisch, Hebräisch, Lettisch, Litauisch, Estnisch, Dari und Farsi.
Antwort: Für Kopien/Unterschriften ist in Aachen typischerweise das Bürgeramt zuständig. Wichtig ist die Unterscheidung: Kopiebeglaubigung bestätigt die Übereinstimmung mit dem Original, Unterschriftsbeglaubigung bestätigt, dass Sie vor Ort unterschrieben haben. Gebühren werden nach kommunaler Satzung erhoben. Wenn Sie mehrere Exemplare benötigen, lohnt es sich, gleich mehrere beglaubigte Kopien in einem Termin mitzunehmen – das spart Wege. Offizielle Zuständigkeits-/Gebühren-Hinweise nach Ort: Bundesportal-Suche (Aachen). Rechtsgrundlage Notar (falls nötig): GNotKG.
Antwort: Die Zuständigkeit richtet sich nach dem Bundesland, in dem die Urkunde ausgestellt wurde (also häufig NRW). Im Bundesportal wählen Sie Bundesland/Ort, um die zuständige Stelle zu sehen. Gebühren sind im JVKostG geregelt (häufig 25 € oder 15 € je Dokument, je nach Dokumentart). Planen Sie Behördenlaufzeiten ein: Postweg und Bearbeitung können die Gesamtzeit stärker beeinflussen als die Übersetzung selbst. Offizielle Quellen: Bundesportal (Apostille) und JVKostG.
Antwort: Senden Sie uns bevorzugt einen PDF‑Scan; entscheidend sind Stempel und Siegel vollständig, Datumsformate und Ausstellungsort erkennbar, mehrseitige Urkunden in richtiger Reihenfolge sowie gute Auflösung ohne Schatten. Originale werden nur relevant, wenn die empfangende Stelle dies ausdrücklich verlangt oder eine beglaubigte Kopie erstellt werden muss.
Antwort: Für einen realistischen Zeitplan berücksichtigen wir (1) Übersetzung, (2) Prüfung, (3) Beglaubigung/Formatierung und (4) Versand. Wenn Sie eine Frist haben, teilen Sie sie uns vorab mit – dann prüfen wir sofort, ob Standard oder Express für Aachen sinnvoll ist. Wenn Fristen extern gesetzt sind (Behörde/Uni), lohnt sich ein kurzer Vorab-Check, ob zusätzliche Schritte wie Apostille/Notar erforderlich sind.
Antwort: Maßgeblich sind Qualität der Vorlage (Lesbarkeit), Versandart (Standard/Express), Fachgebiet sowie Terminologieabgleich/Glossar; je nach Fall kommen Korrekturschleifen/Freigaben und zusätzliche Anlagen hinzu. Sobald wir Vorlage und Empfängeranforderung kennen, erhalten Sie ein fixes Angebot ohne Überraschungen.
Antwort: Für konsistente Übersetzungen nutzen wir Datenblatt-/Teilenummern, Styleguide/Corporate Wording, Abkürzungsverzeichnis und juristische Standardformulierungen. Nach Freigabe sichern wir die Terminologie projektweit, damit Schreibweisen und Fachbegriffe über alle Lieferungen hinweg gleich bleiben – insbesondere bei Immatrikulationsbescheinigung/Heiratsurkunde.
Antwort: Standard ist digitale Ablage/Downloadlink (falls angeboten) und – falls gefordert – Heftung/Bindung gemäß Empfängervorgabe. Optional bieten wir Versand per Einschreiben oder Übergabe an Bevollmächtigte. Ob Papier mit Originalstempel nötig ist, entscheidet der Empfänger; wir richten die Lieferung daran aus.
Falls Sie vor unserer Übersetzung eine Apostille zur Bestätigung der Echtheit Ihrer Dokumente benötigen, können Sie diese beim Amtsgericht Aachen, Adalbertsteinweg 92, 52070 Aachen, oder beim Landgericht Aachen (gleiche Anschrift) einholen. Nach der Beglaubigung sorgen wir dafür, dass alle offiziellen Stempel und Siegel korrekt in die gewünschte Zielsprache übertragen werden. Erste Informationen rund um Beglaubigungen erhalten Sie zudem im Rathaus Aachen, Markt 39, 52062 Aachen.